Conte Franco - Allemand - Alsacien
Les Contes de la cigogne à partir de 3 ans
Spectacle en langue française et en version bilingue : français-alsacien
« Storrich, Storrich langi Bein, breng de Màme e Bobbele heim, eins wie hielt, eins wie làcht, eins wie scheen en’s Haffele màcht ! »
« Ce matin, une cigogne s’est posée dans mon jardin. Elle est venue vers moi et m’a dit :
- Je suis la messagère qui donne les nouvelles du monde ! J’ai choisi ce jardin pour y planter mes contes ! »
En effet, les légumes qui poussaient dans mon jardin ont disparu, à la place il y a maintenant des livres !
Mais à quoi cela sert un livre ! Contes d’ici et d’ailleurs, rondes, facéties et comptines traditionnelles seront récoltés dans mon jardin extraordinaire.
Interprété par Christine Fischbach Présenté dans un décor fourni par l’artiste. Espace scénique : 4 m de long x 4 m de large x 3 m profondeur Version au choix : En langue française uniquement ou en français-alsacien Compréhensible par tous (dialectophone et non-dialectophone)
Jeune public dès 3 ans - Existe en version adaptée pour les enfants de 6 ans et plus. Durée : environ 45 mn Création soutenue par l’office de la langue et culture d’Alsace.
Contact :
Lien sur son site Christine Fischbach